Even over “murid” i.v.m. sufiyya

Weergaven: 1

Bismillah,

Asalamu ‘alaykum wa rahmatullahi wa barakaatuhu,

Gisteren op dinsdag 29 april kreeg ik een zesdelig boekwerk van Rumi vertaald naar het Nederlands binnen van de post door bol.com.

De vertaler is de Nederlander AbdulWahid van Bommel hafithahullah.

Toen ik een paar bladzijden had gelezen viel mijn oog op het woord murid en hoe dat vertaald wordt met discipel.

Binnen het soenisme dat ik heb meegekregen, staat murid niet echt bekend als een discipel zoals dat genoemd wordt in het Christendom.

In het Christendom is iemand een discipel wanneer diegene in de leer en respect heeft voor een apostel.

Apostelen zijn niet per se profeten naar mijns inziens, maar wel waarvan Allah de smeekbeden veel verhoord heeft.

De realiteit is dat een echte murid op de verkeerde manier, helaas in een gekkenhuis terecht komt. Helaas voor die murid die nooit wat kan zeggen of zegt, maar jou wel allemaal verplaatsingstrukjes kan leren via zijn shaykh.

Echter murid in de betekenis van discipel, waar ik achter sta, is dus gewoon een discrete vrome Shaykh, soennie en paternalistisch in shaa-e Allah.

Wallahu a’lem

Wa salaam

Geef een reactie

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Meer informatie over hoe uw reactie gegevens worden verwerkt.